JULY 1998 Monitoring
ABSTRACT
Pangalos against the Turkish Consulate. Press, «We agree with the
content, we disagree with the style». Minorities in Greece and Albania double standards.
European Court - double standards. Albania, Bulgaria, Rumania in the margin of today’s
events. The press and the shaping of the climate as regards the «Macedonians of the
Aegean». Macedonia in the margin and in quotes when the «others» are concerned. Turkey,
many-faced and threatening.
Domestic minorities
The visit to Thrace of the Greek foreign Minister, Th. Pangalos, was
marked by his statements on the role of «the American and the Turkish consulate
authorities in Thessaloniki and Komotini» which «he accused of hypocrisy and
divisive policies». He added in a sharp tone, «However, there are others in
Western capitals and in the Consulates of powerful Western countries in Thessaloniki, who
-maybe due to excessive conscientiousness- come here and search in our drawers, wardrobes,
souls to discover violations of human rights» (ETh. 27/7). The great majority of the
Greek press did not object the content, but rather, the style of the statements. «The
well known burning issue of the Turkish Consulate of Komotini was raised by Th. Pangalos
and we must congratulate him. Yet, shouldn’t the public be at last informed about those
minority representatives (unfortunately they have even served as MPs in the past) who
figure in the list of the Consulate’s secret allocations? However, Pangalos’ warnings
on the activities of the Consulate are addressed also to some brainless local party
cadres, who think that by making deals with the Turkish Consul under the table, they will
benefit from the votes of the minority in the coming municipal elections. And then we
claim that it is the Turkish propaganda to blame…» (ETh. 30/7). «That the
Turkish Consulate of Komotini has been promoting for years contacts and activities
‘exceeding the limits’ is a well known fact not only by the Greek government but also
by all residents of this Thracian town. Is the government of Mr. Simitis planning to do
anything about it? If yes, then the recent reference of Mr. Pangalos to the Turkish
Consulate is justified. If not (and most probably this is the case) then what is the
meaning of a public statement on this matter?» (K. 31/7). «For example, ‘E’
knows that ‘last year the General Consulate of Thessaloniki called a meeting of the
representatives of the Muslim minority of Thrace controlled by Ankara, that was to be
joined by the pseudo-muftis and the self-named ‘Macedonian’ minority and also by
Sidiropoulos. However, after the dynamic intervention of the Greek Foreign Ministry, the
meeting did not take place» (EL. 29/7). From time to time the Greek press deals with
the role of the Turkish Consulate in Komotini with skepticism, thinking that it instigates
past passions between the two communities living in the area, with the aim to destabilize
Western Thrace and discredit Greece internationally. Both Th. Pangalos’ statements and
the comments in relevant press reports show that the rights of the minority in Thrace are
not discriminated against at all. When issues are raised openly and publicly (by minority
MPs, by the Turkish Consulate and by human rights organizations) pointing to the fact that
the members of the minority (whom the Greek state recognizes as Muslims and not as Turks)
are denied the right of self-determination or the right of electing their religious
leaders. Pointing to the problems of education and bureaucratic behavior towards the Turks
of Thrace, some claim that this is a coordinated, provocative, anti-Greek attempt to
slander Greece, accusing it for alleged violations of human rights. In order to support
this view, various war scenarios are fabricated time and again. Those usually refer to a
future Turkish attack on Thrace and to the independence of the area. Comparisons of the
status of the minorities on both sides of the border are also made. «Of course, it is
moving that some of our politicians are sensitive to the rights of some ‘Turks’ of
Thrace. However, it is shamelessly hypocritical to lump together the injustices committed
by the Turks and the ‘injustices’ of the Greeks against the coexisting populations.
(...) In Imbros and Tenedos and even in Istanbul the struggle is not for rights but for
life itself. The blood of thousands who have been slaughtered is still moaning from the
graves» (E.T. 17/7). Very few people recognize the fact that when it comes to
minority issues, Greece has double standards. They give as an example the activities of
the Greek Consulate in Argyrokastro. «To the extent that he (the consul) is not
behaving himself, he (Pangalos) is right. Of course, let’s not attempt to draw a
parallel between the Greeks of Albania and the people of Turkish origin in Thrace, as in
this case the double standards approach becomes blatant» [Y. Tzanetakos (EL. 1/8)].
Illegal immigration is still one of the main concerns of a great part
of Greek public opinion, but also of politicians who collect the fruit of these concerns
in terms of votes. It is estimated that the legalization mainly of the Albanian
immigrants, will destabilize the (problematic in one way or another) demographic
equilibrium of the country by creating a future Albanian minority in Greece or by increase
of the unemployment and criminality indexes: «The increase of the number of
foreigners in our country together with the increase of criminality (often chargeable to
the illegal aliens) and the increase of unemployment as well, create an increasing concern
among the population which cannot be attributed to racist tendencies... We, Greeks, are
not to blame for racism and if this was the case serious symptoms would have been
manifested» [letter of E. Dambounelis (E.T. 6/7). The indirect reply to the above
concerns came a month later from the journalist K. Brousalis (Eth. 4/8): «And are we,
Greeks, the elect people of the earth, who can expand and migrate wherever we want, yet do
not allow others to come and live in our country? Is this not racism?». Any
initiatives on the Greek side trying to meet elementary rights of the Albanian immigrants
on issues of education and information, are resisted with concerns and comments predicting
calamities. On top of that parallels are drawn with the Greek minority in South Albania
and with the actions taken by the Nano government to guarantee the minority’s rights. «Some
officials are taking strange initiatives for the education of Albanians in their mother
tongue in the border island of Hios, where 5 to 7% of the current population are citizens
of this neighboring country! The editor of a local (Greek) newspaper is already employing
Albanian journalists and has added in its logo the Albanian version of the paper’s name.
The same editor is responsible for daily broadcasts in Albanian of the local radio which
has also changed its name. Yet, as we learn, the majority of the Albanians of the island
(which is one breadth away from the Turkish shore) are Muslims. They now ask for a mosque
to be built» (...) Mr. Editor, we have already given them our friendly hand, showing
hospitality and legalizing 400,000 Albanians of unknown origin and certainly not of Greek
consciousness. Furthermore, let’s think of the ‘friendly hand’ extended for half a
century by the Albanians to the Greek North Epirotans. Unless there are such naive persons
who believe that the Muslim Albanians are reinforcing the island’s defense against the
Turkish aggression...» (E.T. 19/7). «What the President of the Republic, K.
Stephanopoulos, did not do during the recent visit of the Albanian President R. Meidani in
Athens, was offered the day before yesterday with characteristic ease by the Greek Foreign
Minister Th. Pangalos in Tirana: Commitments for the opening of Albanian schools in
Greece. And one thing has to be kept in mind - the dictatorial grandfather of the present
Minister, was trumpeting forth to all directions how happy he was of the ‘Albanian blood
circulating in his veins’. Yet, on the other hand, is his grandson not aware of the
impact his actions may have on the future consolidation of an Albanian minority which will
constitute 5% of the present Greek population? (E.T. 23/7).
What is relatively comforting is that, when there is an inversion of
everyday reality, the Greek papers do not miss to report it: «A man aged 19 killed an
Albanian illegal migrant, father of five, for 400,000 drachmae» (ETh. 30/7).
Conscientious objectors (COs) are also met with concern and suspicion.
They are related to the nationally sensitive issue of the military manning of Greece
against its untrustworthy neighbors. Here are the comments of an intellectual, a
University professor, who raised his voice against the alternative military service and
the recognition of the right to object military service on the grounds of one’s
consciousness. The fact that he is not an ordinary citizen but a specialist and a public
opinion maker is very indicative of the trends running through Greek society and of its
margins of tolerance. «Unfortunately, as if our ruined morale was not enough, we have
legalized - I have mentioned and stressed this before - ‘the objection of
consciousness’, and the young man obliged to serve his military service can invoke it in
order to avoid serving in the army. This is a phenomenon of our insane condition, given
the fact that we are threatened by our neighbors on a daily basis » [I. Xirotiris,
professor at the University of Macedonia, (K. 31/7)].
COs and Jehovah’s Witnesses are repeatedly criticized for their
individual and religious choices. They are confronted with the prejudices of a relatively
big part of the readership, as shown from the correspondence pages. Maybe the prejudices
of public opinion partly explain why the Greek press has such an attitude towards these
two groups. Their social isolation and marginalization finds its reflection in the press.
It is characteristic that although time and again Jehovah’s Witnesses have found
recourse to the European Human Rights Court, very rarely they have seen reports on their
vindication in the Greek Press. One of the very few such reports is the following: «They
have been convicted for proselytism but they were vindicated by the Strasbourg Court»
(N. 8/7). On the contrary, extended reports and emphasis was given to the decision of the
European Court in the case of the Greek Cypriote woman T. Loizidou. The Court decided that
the Turkish state owes her compensation because it has violated her property in Kerynia.
Although the essential content of the decision was already known since April (only the
agreement on the amount of compensation was pending), the whole matter was presented as if
it were a new case. The political conjuncture had a role to play in this: the developments
in the Cypriote issue, the relevant statements of the USA (speaking of a ‘conflict’ in
Cyprus and not of an ‘invasion’), the «wait and see» position regarding the
installation of the S 300 missiles and the reactions internationally. Surely it is not
irrelevant that all decisions condemning Turkey are always underlined by a part, if not by
the whole of the Greek press, in an effort to bring out the undemocratic profile of this
country. «Compensation of 175 million to a Greek Cypriote woman for the occupation of
her house by the Turks» (E.T. 30/7). «The first humiliating defeat of
‘Attila’ after 24 years» (K. 30/7). A decision of the European Court of the same
day (30/7) condemning Greece over an expropriation case was not reported even in the small
print of the papers. This shows the intentions behind the choice and propagation of
selective news by the Greek media.
A decision condemning the Dictionary of the New Greek Language
of G. Babiniotis was issued by the Greek Courts. Th. Aspasidis (a municipal councilor of
Thessaloniki) had recourse in relation to the second interpretation of the entry
«Bulgarian». The Court judged that the personality of the defendant was reasonably
offended - and in his face the personality of other Greek Macedonians as well - as the
particular interpretation makes insinuations against their national origins. The Court
decision pointed out that the dictionary should not have recorded and included the said
interpretation, not even as improper and insulting, because its use is not widely spread.
The paradox is that the decision was based on the arguments of a representative of a human
rights organization and Professor of Law who held the position that the right of freedom
of expression and the right of research may be subject to limitations when it conflicts
with other rights such as the right to respect the personality of individuals or groups
(in an article EL (15/6)). The decision caused the reaction not only of the press but of
other representatives of the intelligentsia. They spoke of «preventive censorship»
in the case of the «Court decision against the Babiniotis dictionary» (Eth.
25/7). On similar grounds the Supreme Court asked for the primary decision not to be
implemented, an outcome greeted by the majority of the press.
Albania and the Albanians
The mainly negative image created by the Greeks concerning the
Albanian immigrants who live and work in Greece is to a great extent «dragging along»
the image formed by the Greeks about the Albanian citizens, permanent residents of
Albania. Here is a typical comment taken from a letter of protest of an individual,
written against the non-professional behavior of a taxi driver. The reason for this letter
was that the protesting reader forgot a professional camera in the taxi, which the taxi
driver kept for himself.
«What then would our difference be from the Albanians, were we to
behave in this manner towards our fellow people?» [letter of K. Papapetros (N.
22/7)].
Bulgaria and the Bulgarians
The interest for Bulgaria is mainly limited to the economic pages.
The perspective of this country recovering from the crisis, and the margins for a wider
economic cooperation between Greece and Bulgaria are the axes around which the relevant
newspaper articles are moving.
Macedonia and the Macedonians
The name issue remains a taboo for the great majority of the Greek
press, and for politicians and journalists as well. The Simitis government refrains from
aggravating the climate with statements and comments, acting as if there were no problem
whatsoever. Obviously this is done because of internal political reasons and because the
government wants to prepare the Greek public for a future compromise. However, the
Athenian press keeps the matter on the front pages, taking advantage of any possible
occasion. «Unbelievable! Skopjan army men, during an international military exercise
in Andravida, obliged Greek officers to change uniforms, to take off their emblems
carrying the Greek flag and the word ‘GREECE’, while the Foreign Ministry remained
indifferent and thus sent the message that ‘there is no problem’, when the Skopjans
participated in the exercise under the name ‘Macedonia’» (E.T. 8/7).
Oftentimes such articles have some unethical references, both from
the standpoint of journalism and from that of the respect of human rights (mainly the
right of peoples to self-determination). More specifically, in an article of Le Monde
Diplomatique about the crisis in Kosovo [republished by the Kyriakatiki
Eleftherotypia (19/7)] Macedonia is translated as FYROM in full contradistinction with
the original. Moreover, an asterisk refers the reader to a footnote of the Greek edition
‘excusing’ the author, Catherine Samary, for using the words "Macedonian nation"
and «Macedonian» language: «Footnote of the Greek edition: The author of the
article, referring to the ‘Slavomacedonians’ uses here the established terminology
contained in the Constitution and in all official documents, statistics etc. of Yugoslavia
from the 1950s until today». What is the message sent to the Greek reader? The
disputed terminology -which is not even referred to- is used for "bureaucratic
reasons" and not because almost the whole of Europe has recognized the right of the
Greek neighbors to name themselves and to feel as they wish. A second typical example is
the translation in English of the article of K. Iordanidis entitled: «Kosovo, Greece,
Skopje». While in the Greek edition of Kathimerini (31/7), intended for
internal consumption, the neighboring country is referred to with the name of its capital
(«Skopje»), in the English edition (1&2/8) [in the framework of the
cooperation between Kathimerini and Herald Tribune] the temporary name FYROM
is adopted («Kosovo and FYROM»). A second equally important difference between
the two editions is that in the Greek edition the term Macedonia is put in inverted comas
(FYR of «Macedonia») while in the English edition the inverted comas are
deleted. And if for the first change the technician designing the lay-out and choosing the
headlines (who does not need to know political science and international relations) may be
blamed, the second change is undoubtedly the conscious choice of the journalist who,
through the inverted comas, wishes to make clear to the Greek audience that he challenges
the name and the national identity of the inhabitants of the, otherwise very nice, state.
In the English edition, which informally is considered more "serious", the
inverted comas are deleted, so that the foreign reader does not attribute spite to the
journalist. The third related example comes from the area of human rights and more
precisely from Amnesty International. In this case a comparative analysis of the English
and Greek edition of the June report of the organization would be useful. Thus, in the
English edition, the chapter on Greece refers to the «Macedonians» and the
«Macedonian» language. In the Greek edition of the report the minority is called
«Slavomacedonian» and its language «Slavomacedonian dialect». The Greek Helsinki
Monitor complained to the international department of the organization, informing those
responsible about the changes noted between the two texts. The official answer was that
the organization adopts the terms as used in the English language (Ethnic Macedonians,
Macedonian language). When EL. (18/6) referred to the report, it clearly attributed the
term «Slavomacedonians» to the organization, wishing to indicate that the newspaper does
not adopt this name for the bilingual population of Northern Greece. At any rate, the
issue of the name and the national determination of the neighbors touches upon the
nationally sensitive issue of the minority living inside the Greek territory. Through his
statements (ETh 4/7), the Greek Foreign Minister implied that the Greek side could discuss
and agree to the use of the term «Macedonians» as indicative of the geographical (and
not the national) origins of the neighbors. «The demand that no reference should be
made to the concept Macedonia differentiating this people from the other Slavic peoples,
cancels them out. They are Slavs who have said, ‘We are neither Serbs, nor Bulgarians
(two strong nations) because we live in one part of Macedonia. Therefore we are
Macedonians.’ OK, but as a geographic determination». These statements have
been received calmly by the press which is friendly towards the government. The following
is a characteristic headline of ETh. (4/7): «Understanding between neighbors is
necessary. This principle has an international dimension as well». On the contrary,
the conservative oppositional press gave an anti-national dimension to the above position,
which in any case is very far from the full recognition and acceptance of the official
positions of the neighbors as to the name of their state and their national identity. «The
.... right of the Skopjans to be called ‘Macedonians’ was recognized yesterday with
unprecedented frivolity by the Greek Foreign Minister, Th. Pangalos. Mr. Pangalos in the
same interview, apart from the arguments of the Skopjans which he generously promoted,
attacked everybody else who is against Mr. Simitis» [«The right of the
Skopjans to be called ‘Macedonians’» (E.T. 4/7)].
The «Ios» column in EL. (18/7) draws a parallel between two
essentially comparable cases on both sides of the Greek-Macedonian border, in order to
bring out the role of the press in the creation of the climate, and the existence of
double standards as regards the interpretation of similar events. Two characteristic cases
are pointed out: 1) That of the Macedonian citizen N. Mikhailofski of Greek origin, who
wanted to change his family name from Mikhailofski to Konstandinidis through a judicial
procedure. The issue did not pass unnoticed by the Greek press (mainly the conservative
papers) that greeted and supported the effort, covering with reports the unfolding of this
story, when its protagonist was brought to court after having been accused of beating up
two Macedonian citizens, members of the nationalist party VMRO. [editor’s note: in the
conservative press the message addressed to the Greek readers was that Konstandinidis was
accused by the authorities precisely because he declared he was Greek]. 2) of the Greek
citizen N. Stoidis who asked the Greek authorities to change his family name from Stoidis
to Stoyanov. The argument he used was that he did not want his surname to indicate a
Pontian origin, which he did not possess, all the more so as his great grandfather was a
Bulgarian-Macedonian obliged by the Greek authorities to change his surname after 1913. In
this case Stoidis was treated by the «local press and by the newspaper ‘Stohos’ as
a ‘Bulgarian-Skopjan’» (EL 18/7) and more or less as a traitor denying his own
country.
In the same column, on the same day, the «Ios» group criticized the
Greek media for the way in which they covered the vindication by the European Human Rights
Court of Greek citizens (of Macedonian origin and consciousness) who looked for recourse
to it, after the Greek Courts decided to forbid them to found the Shelter of Macedonian
Culture Association in Florina. The indisputable fact was that the European Court accepted
their case and vindicated them. Its decision (July 10) not only acknowledges that Article
11 (on the freedom of association) of the European Convention was violated but also
obliges the Greek authorities to pay to the defendants the sum of 4 million drachmae.
However, press reports following the decision formed the wrong impression that the
defendants had not been vindicated. «Ios» refers to the following indicative examples:
«13/7/98 Vradini: ‘The European Court clarifies: Macedonia is Greek’. 13/7/98
Athinaiki: ‘The European Court ruled in favor of Greece’». Initially the news was
reported correctly, a fact which means that there is a conscious and purposive alteration
aiming at misinforming the Greek audience: «Eurocourt: Greece is condemned in the case
of the ‘Macedonians’» (Eth. 11/7). «Condemnation for the non legalization of
the association of ‘Macedonian Culture’» (EL. 11/7). «Condemnation by the
Eurocourt» (K. 11/7).
An especially significant role was played by the Greek media as to the
climate created before and after the meeting organized in both Greece and Macedonia by the
Aegean Macedonians Organization. Since the very beginning of the meeting in Skopje, the
Greek press started dealing with the matter, preparing the Greek readers for the meeting
designed to take place on Greek territory. The latter had been authorized by the Deputy
Foreign Minister, G. Papandreou. The danger-mongering comments were the rule, rather than
the exception: «The Children of the Aegean Organization, with the support of the hawks
of ‘progress’, again raises the issue of a Macedonian minority in Greece and sharpens
its knives» (EL. 6/7). «The ‘Pondiki’ paper makes the following comment:
‘The people of Ouranio Toxo, the pro-Skopjan fellows of Pasois, Voskopoulos and others,
who are active in Western Macedonia and Pella (and are unsuccessful, if we have to be
correct) and the fanatics of the Iliden Organization of Bulgaria’s Macedonians, who wake
up and sleep with the vision of Macedonia extending as far as Larisa, took the initiative
to mobilize the ‘Macedonians of Albania and Yugoslavia’ for the ‘promotion of their
national and other human rights’. Really, what are the ‘national rights’ claimed by
Ouranio Toxo and the ‘Macedonians of the surrounding countries’? Is it maybe the
demand for a ‘Greater Macedonia’?» (EL. 17/7). «Skopjans envisioning the
annexation of Greek territories ... (...) During the meeting, the idea of a ‘Greater
Macedonia’ was heard again, and all the more so by the mouth of the man presenting
himself as the Archbishop of the neighboring country, Mikhail. ‘We pray’, he said,
‘for a better future, and for the day where no borders will divide... Macedonians! K.
Gligorov himself, together with foreign diplomats, participated in part of the meeting»
(N. 17/7).
The President of Macedonia, K. Gligorov made the following statement on
Wednesday (15/7), but it was published in EL. several days later (Saturday 18/7), at a
date which was very close to the starting of a similar meeting in Greece. «None of us
has the right to be indifferent about the Macedonian name, the Macedonian language, the
Macedonian territory and the Macedonian ethnic minority». The headline of the article
was more than indicative: «Fiery Gligorov». At the same time, a series of public
statements, like the statement of the former Minister of Public Order and well
known "fighter for Macedonia", S. Papathemelis «The completion of the recent
meeting of activists with the declared aim of mutilating Greece’s integrity inside the
Greek territory is the culmination of the anti-Greek hysteria of the neighbors». «He
[S. Papathemelis] proposed that individuals known for their anti-Greek activities
must immediately be banned from entering into Greece, that all public gathering of those
who manage to enter must be banned and that sanctions must be imposed in case of violation»
(N. 17/7). The following statement of New Democracy MP, E. Haitidis «...sounding the
alarm [E. Haitidis] against the descent of 10,000 bulgarophone extremists planning
to organize provocative meetings in Greece and to ‘manifest their decision to liberate
Macedonia from the Greek conquerors’» (E.T. 19/7) also aggravates the climate still
further, despite the explicit effort of the government to keep a low profile. This effort
is criticized by the opposition press, which draws the sword against the «government’s
views on good neighborhood». «Views that are at least naive, if not questionable,
and succeed in nothing less but encouraging the Skopjan propaganda and the plans of
foreign forces to destabilize Macedonia» (E.T. 19/7). E.T, in particular, published
spiteful comments on the events, using rather harsh expressions. «A Skopjan fiesta of
hatred against our Macedonia!» (E.T. 19/7). Personal characterizations and attacks
were also used: «(...) father Tsarknias, who now lives permanently in Skopje, plays a
leading role in the religious scene of the schismatic Church of the tiny state. He very
often appears in religious feasts near President Gligorov. However, what is most striking
is that in recent months not only does he go in and out of our country freely (one wonders
why he has not yet been deprived of his citizenship), but he organizes from within, with
the money of Skopjan immigrants, the lousy propaganda claiming that Greece oppresses the
alleged ‘Macedonian minority’». The same newspaper attempted to downgrade
the impact and the importance of the meeting speaking of a «Skopjan fiasco in Edessa»
(E.T. 20/7) and of a «block against the fiesta of hatred» (E.T. 20/7), proudly
referring to the restrictions imposed against the entrance of Macedonians into Greece.
These restrictions were applied after the mobilization of E.T.’s journalists and of the
New Democracy party. One would expect that after the successful intervention of the paper
and of the main opposition party and after the so-called "fiasco", there would
be no reason for danger-mongering comments. However, on the following day E.T. referred to
the issue in the same tone: «The provocative meeting of the Skopjans in Edessa and
Florina has caused the indignation of the residents. The residents are concerned, yet the
official state takes no interest in the case. What worries the people in Northern Greece
more, and this is not the only thing that worries them, are the relations between Ouranio
Toxo and the Turkish Minority Human Rights Movement. An explosive synthesis is attempted
which might cause very serious problems for Greece» (E.T. 21/7).
We should also note that, a few days after what happened in Northern
Greece, T. Diamandis, a journalist of EL. quoted from the speech of the representative of
the organization of the Aegean Macedonians, A Popovski, (in Turnovo, Macedonia) and
included in his report the part stressing the need for international pressure to be
exerted on Greece for the country to respect the rights of the Macedonian minority. The
paper failed, however, to mark down his advice to all Macedonians living in the countries
around Macedonia to act as good and lawful citizens of these countries (EL. 28/7).
There are very few exceptions of reports approaching the nucleus of the
problems between the two countries with soundness and temper. Amongst them, the report
from Florina of K. Laskarelias (EL. 20/7) and the comments of R. Someritis (V. 2/8). Eleftherotypia
and Exousia [the latter is not included in the present survey of the Greek press]
are the only papers which did not confine themselves to a coverage of the meeting in
Northern Greece from afar, but sent their reporters to the area. K. Laskarelias, in full
contrast to T. Diamandis, did not cover the matter based on information and estimations
coming from people of the Greek secret services. Instead, he wrote: «In Meliti of
Florina, the uncontrolled situation predicted by many people and representatives of the
authorities, was nowhere to be found». Moreover, he avoided danger-mongering and
indirectly criticized all those who created a climate of tension, defying even the Deputy
Foreign Minister G. Papandreou: «G. Papandreou has been exposed! He had assured that
the lists preventing the entrance of Skopjans into the country for the commemoration,
organized by Ouranio Toxo in Florina, on the occasion of the 50th anniversary
of the ‘exodus’ of the children of the fugitives would not be used. Still, 46 of the
130 persons who attempted to come in were held at the borders with Skopje. The assurances
of the deputy foreign Minister were given in writing on 14/7, as a reply to the demand of
the International Helsinki Federation for Human Rights. At the border, however, those who
tried to enter Greece with Canadian, Australian and Skopjan passports were stopped by the
authorities». R. Someritis in V (2/8) also dared raising the issue in a way which is
very distinct from the well known analyses and commentaries: «The implications of the
Civil War have been lifted for everybody else except for them. The relevant Law of PASOK,
is perhaps one of the very few laws of a democratic country that divide peoples and rights
according to their ethnic origin. As far as repatriation is concerned, it explicitly
refers to Greeks of origin and not to Greek citizens. The aim of this Law was to prevent a
numerically considerable Slavomacedonian minority from appearing ever again. If this is
not national cleansing, then what is it? (...) The expected visit of the Slavomacedonians
in their Greek fatherland, agreed upon with the authorities, did not create problems
despite the hysteric predictions of all the super-patriots. Similarly, the conference
organized by Greek Slavomacedonian groups parallel to the visit, did not create problems.
On the other hand, the statements of K. Gligorov referring to ‘Macedonians of the
Aegean’, ‘Macedonians of Pirin’ and ‘Macedonians of Albania’ whom Skopje should
take care of, are disturbing supposedly they were correctly reported and not, as usually,
eclectically distorted. Because these statements -if they were formulated as we read them
here- vindicate all those who have unredeemed claims» (V. 2/8). These sound
exceptions include the following comment: «What impressed the Greeks who participated
in the meeting of Skopje on Kosovo was the spectacular turn of the most nationalistic
elements towards Greece, when the leader of the VMRO, Mr. Georgievski, spoke of Greece as
the ‘main prop’ of Skopje, because the only people who invest in Skopje are Greek
businessmen whose activities have resulted in the creation of 2,000 jobs» (K. 31/7).
Rumania and the Rumanians
Rumania, just like Bulgaria, is of interest more from an economic
standpoint and less from a sociopolitical one. In this case also what is investigated, is
the scope for the "infiltration" of Greek enterprises into the economy of the
country, and in general the scope of cooperation between the two countries.
Serbia and the Serbs
As was to be expected, the crisis in Kosovo monopolized the interest of
the Greek press this month as well. Papers have daily reports on the developments in
Kosovo. Compared to the past, the analyses and the estimates of the events in Kosovo are
more accurate and objective. To a certain extent this is due to the more balanced foreign
policy of the Simitis government. «The acquaintance with the cultural heritage of the
Serbs in Kosovo helps one understand the fervor with which the Serb nation raises its
claims in the area. However, historical roots and cultural tradition are not sufficient to
deal today with the thorny issue of Kosovo. And in no case do they justify the violation
of human rights and the crude, and the often inhuman behavior of the Serb authorities
against the Albanians» (K. 3/7). For the conservative press, the Serbs, as Orthodox
Christians and traditional allies, still remain the only support of Greece in the Balkan
peninsula and the most reliable force among all the other peoples in the wider area. «In
case of a Greek-Turkish conflict, Greece will have no strategic depth whatsoever, nor some
place to send its refugees. On whom can Greece rely? On Bulgaria, Albania, Skopje or on
Israel? Only on Serbia. (...) Greece must be very cautious against the attempt, which is
under way, to distant the country from Serbia. This is a national mistake» (E.T.
12/7). The attitude towards the crisis in Kosovo is one of the permanent fields of
criticism against the government. It is estimated that on the one hand the government
opens the ‘Aeolian windbags’ for a future independence of Thrace and on the other, it
condemns the Greeks of South Albania. «Mr. Tsohatzopoulos seeks the formation... of a
Rugova government in the framework of a very broad autonomy of the Albanian speaking
population of Kosovo. Thus Greece shows it has given up the relevant demand for the
North-Epirotans and maybe the Minister of Defense is preparing something in Thrace. Even
worse, the Foreign Minister, Mr. Pangalos, gives up almost daily the name ‘Macedonia’
to Skopje, thus revealing the reasons behind the continued political harassment, behind
the prosecution of our paper in the Courts» (E.T. 5/7). In this light, the Simitis
government is criticized for its (slavish) siding with the American interests, as its
changed position is debited to American pressures wishing to achieve the complete
isolation of S. Milosevic and the break-up of Serbia in the framework of the American
policy of "divide and rule": «However, it seems that in the American bill,
Belgrade has not been sufficiently trimmed! Consequently, while some time ago the
Americans assured that they only supported the broad autonomy of Kosovo, now they spread
whispers about its independence (maybe with Serbia keeping the historic areas). And
suddenly they are flirting with the Kosovo Albanians’ Liberation Army, whose arms maybe
they themselves have supplied» (N. 6/7). «Recently, this superpower has started
inciting troubles in our neighboring Kosovo, trying to destabilize the situation in the
area and set foot in Yugoslavia, as it resents the fact that until now it has proved
unable to bring Milosevic down» (E.T. 20/7).
Turkey and the Turks
For the Greeks and the Greek press, Turkey remains a country with
many internal contradictions and problems of instability, prisoner of its Ottoman past and
of the dominance of its generals. The tension in Greek-Turkish relations is entirely
charged on the Turkish side, presented as the most intransigent, unreliable and
imperialist country of the Balkans, a sworn enemy of Greece and of the democratic
tradition which Greece spread throughout the world and mainly throughout Europe.
Turkey’s "resume" also includes characterizations that Turkey is an
"allegedly" European and democratic country, because in practice respect of
human rights is the exception and not the rule. «The knife of destruction seeks
nothing else but the transformation of the Turkish state to a state cleansed of
minorities, dissidents, intruders and ‘terrorists’. The great truth is also neglected
- that the pure Turkish element is the minority oppressing the large majorities coexisting
with it. The great patient of the last two centuries, as Turkey is called, survives and
dances on a rope between rowdyism and regular slavish hand-kissing, due to the insecurity
and the uncertainty pervading the developed Western countries as to the prevalence and the
spheres of influence which will emerge in an eventual division or break up of this state»
[letter of G. Kanatsellis (K. 4/7)]. «The strengthening of the Islamic element proves
how ridiculous the strategic plan of the USA and of those yielding to it is. According to
this plan, the more the European ‘profile’ of Turkey and the more it dominates the
Balkans, the more the influence of Islam in the neighboring country is restricted. The
Islamic parties owe their political rise to the permanent social crisis caused by the
Turkish establishment and its choices» (E.T. 4/7).
The conservative press claims that Greece has to avoid any kind of
conciliatory spirit and any kind of dialogue with the Turks (with the excuse that this is
a trap which could lead to a sell out of the country’s sovereignty), while it must do
exactly the opposite, i.e. strengthen the ties with peoples which are enemies of Turkey
such as the Kurds, by following a nationally proud, intransigent and aggressive policy. «A
hope for the Greeks is the hopeless struggle of the Kurds. If we too start a systematic,
methodical, diplomatic and propagandist struggle against the Turks, then our struggles
will also be a hope for the hopeless Kurds and for all the humiliated peoples of Turkey.
And Alexandroupoli will be saved, if the Turks hear that we set as our target Istanbul or
at least Adrianoupoli» (E.T. 17/7).
In Greece, even the damages caused by arsons are blamed on the
Turks. Obviously this is so because of their expediency -to ‘give a blow’ to Greek
tourism- and because of their inferiority complex. «What are the possibilities? Most
probably it is the hand of Attila, as was proven to be the case in the past. Least
probably we have to do with alien arsonists, with those who have come to harm Greece»
(E.T. 6/7). One of the main negative stereotypes which the Greeks have about the Turks, is
that Turks are jealous of Greece, of its beauties and of the Greeks enjoying them, and
that they recall the years of the Ottoman Empire.
Still, many are those who recognize how obsessed Greeks are against the
"bad" Turks. This stand is attributed to the spreading of national myths and
stereotypes through school curricula but also through the media (both electronic and
written): «A recent opinion poll published in a Sunday paper, reveals that more than 8
in 10 Greeks are concerned that there might be a ‘hot incident’ with Turkey. This
concern which, of course, does not stand any critical analysis, was surely created by our
own cries, by our own mania to paint the Turks with the colors we think they should have.
By our childish obsession to see the Turks under the light of the books of our primary
school» (K. 15/7). «In reality we know very few things about the neighbors.
Already since the years of primary school we are used to prejudices and, of course, to
ignorance, which in our adult life leads to the scientifically unacceptable fallibility of
speaking and acting without knowing» (N. 7/7).
Abbreviations of the names of newspapers
V. (Vima), ATh. (Ethnos), AL. (Eleftherotypia), A.O.
(Eleftheros Typos), E. (Kathimerini), I. (Iea).